-
1 cima di furfanti
прил.общ. отъявленный мошенник -
2 -P1858
от мала до велика, все без исключения:— Studio i furfanti. Eccellenza. Giusto adesso me n'è capitato uno sotto il naso...
— Un furfante? Qui tutti dal più al meno sono furfanti. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)— Я изучаю мошенников, ваше превосходительство. Как раз сейчас мне попался один...— Мошенник? Да здесь все, от мала до велика, мошенники. -
3 отъявленный мошенник
adj1) gener. birbante finito, briccone matricolato, cima di furfante, cima di furfanti2) ironic. fiore di birbante, un birbone di prima forza3) liter. impostore della più bell' acqua -
4 ♦ mark
♦ mark (1) /mɑ:k/n.1 segno; indizio; impronta; orma; traccia; macchia; voglia (fam.); bersaglio: punctuation marks, segni d'interpunzione (o di punteggiatura); a mark of intelligence, un segno (o un indizio) d'intelligenza; dirty marks on the wall, macchie sul muro; (fig.) to leave a mark on sb., lasciare un'impronta su q.; a cat with a white mark on its breast, un gatto con una macchia bianca sul petto; a birth-mark, una voglia ( sulla pelle); distinguishing marks, segni particolari; a port-wine mark, una voglia di vino; The shot was wide of the mark, il colpo non ha colto nel segno (o ha fallito il bersaglio); to find its mark, colpire il bersaglio; andare a segno2 punto, voto ( scolastico): He got the highest marks in the whole school, aveva i voti più alti di tutta la scuola; DIALOGO → - Coursework- I want to get a good mark, voglio prendere un buon voto; full marks, pieni voti NOTA D'USO: - vote, mark o grade?-3 punto di riferimento: The tower was a mark for fliers, la torre serviva da punto di riferimento per gli aviatori5 (market.) marchio di fabbrica; marca; etichetta7 [u] (fig.) fama; distinzione; importanza; successo; vaglia; valore: a fellow of no mark, un individuo privo di distinzione (o d'importanza)8 [u] punto (o livello) medio (o soddisfacente): This novel is below ( o doesn't come up to) the mark, questo romanzo è al disotto della media (o è men che mediocre)10 ( sport) linea di partenza: to be off the mark, essere partito; to have speed off the mark, fare una partenza veloce11 [u] (rif. a veicoli, seguito da un numero) modello; tipo: a mark II tank, un carro armato modello II12 (comput.) contrassegno; marcatura13 (naut.) marca; segnale di riferimento15 (stor.) marca17 ( rugby) mark; presa al volo; ( anche) linea dei tiri liberi e dei calci di punizione: to call mark, chiedere un mark20 (pl.) posti di partenza: ‘On your marks, get set, go!’, ‘ai vostri posti, pronti, via!’● ( di cavallo) mark of mouth, incavo dei denti ( da cui si deduce l'età) □ mark of origin, marchio ufficiale ( su argenteria e sim.) □ (fin., rag.) mark to market, valutazione ( di un'attività o passività finanziaria in bilancio) ai prezzi di mercato; mark-to-market □ (fig.) to be beside (o wide of) the mark, non cogliere nel segno □ ( cricket: di un nuovo battitore) to get off the mark, segnare il primo ‘run’ □ to hit the mark, colpire nel segno ( anche fig.) □ (fig.) to make one's mark, avere successo; sfondare □ to make one's mark on st., lasciare il segno su qc. □ to miss the mark, mancare il bersaglio (o il colpo); (fig.) non riuscire; non andare a segno, fallire □ ( di persona) not to feel quite up to the mark, star poco bene; non sentirsi in forma (fam.) □ to be up to the mark, essere all'altezza ( di un compito) □ That's beside the mark, questo non c'entra.mark (2) /mɑ:k/n.♦ (to) mark /mɑ:k/A v. t.1 segnare; contrassegnare (con un marchio, una marca); marcare; indicare: to mark one's place in a book, segnare il punto in un libro a cui si è arrivati; ( nei giochi e nello sport) to mark the points, segnare i punti; Three students were marked absent, tre studenti sono risultati assenti; to mark prices on goods, segnare i prezzi sulla merce; to mark linen, marcare la biancheria; A cross marks the place of the accident, una croce indica il luogo dell'incidente NOTA D'USO: - to sign o to mark?-2 contraddistinguere; caratterizzare: Great scientific discoveries marked the 19th century, grandi scoperte scientifiche hanno caratterizzato il XIX secolo3 esprimere; manifestare; rivelare: to mark approval with a nod, esprimere approvazione con un cenno del capo5 correggere e dare il voto a ( compiti di scuola); classificare NOTA D'USO: - to correct o to mark?-6 mettere il cartellino del prezzo a ( oggetti in vendita): to mark an article at ten pounds, prezzare un articolo a dieci sterlineB v. i.● ( Borsa) to mark a price, registrare un corso □ (mil. e ginnastica) to mark time, segnare il passo ( anche fig.); restar fermo, non fare progressi □ (fin., rag.) to mark to market, valutare ( un'attività o passività finanziaria in bilancio) ai prezzi di mercato □ to be marked for success, essere destinato al successo. -
5 lega
I f.1.1) объединение (n.), союз (m.), ассоциация, лига2.•II f. (unità di misura)◆
di bassa lega — низкопробный (дешёвый)1.миля, лига, льё (n.)2.•◆
"Diecimila leghe sotto i mari" — "Десять тысяч льё под водой" -
6 -C1593
закружить голову, затуманить мозги:«Ora, andate a dire ai dottori, scribi e farisei, che vi facciano far giustizia, secondo che canta la grida: vi danno retta come il papa ai furfanti: cose di far girare il cervello. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Теперь пойдите и скажите этим ученым, этим книжникам и ханжам, чтобы они рассудили вас по указу; они вас и слушать не станут — впору с ума сойти.
См. также в других словарях:
La Famiglia dei Furfanti — is an Italian soap opera. It made a breakthrough in Italian soap opera s along with Terra dei Furfanti that came out in 2002. Many great actors and actresses were asked to join in into this breakthrough. Villains yet again were brought into this… … Wikipedia
Tierra de Villanos — is an Italian soap opera originally called Terra dei Furfanti. Released in the year 2000, having many Grand Returns and Special Presentations of actors and actresses, this soap opera hit the airwaves and launched many great reviews for the… … Wikipedia
La Luce di Vita — is an Italian soap opera. It made a breakthrough in Italian soap opera s along with Terra dei Furfanti that came out in 2002. Many great actors and actresses were asked to join in into this breakthrough. Villains yet again were brought into this… … Wikipedia
furfantaglia — fur·fan·tà·glia s.f. CO accozzaglia di furfanti {{line}} {{/line}} DATA: 1869 … Dizionario italiano
capobanda — {{hw}}{{capobanda}}{{/hw}}s. m. e f. (pl. m. capibanda ; pl. f. inv. ) 1 Chi dirige una banda musicale. 2 Capo di una banda di furfanti … Enciclopedia di italiano
manica — {{hw}}{{manica}}{{/hw}}s. f. 1 Parte di un indumento che ricopre il braccio | Mezza –m, manica di tela nera che ricopre l avambraccio, usata un tempo da impiegati, scrivani e sim. | Essere in maniche di camicia, senza giacca | Tirarsi su,… … Enciclopedia di italiano
masnada — s.f. [dal provenz. maisnada, lat. mansionata (cfr. lat. mansio onis soggiorno, dimora )]. 1. [gruppo di persone poco raccomandabili: una m. di furfanti ] ▶◀ accolita, accozzaglia, banda, branco, ciurma, ciurmaglia, (non com.) conventicola, cricca … Enciclopedia Italiana
furfante — pl.m. e f. furfanti … Dizionario dei sinonimi e contrari
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schurke — 1. Besser einem Schurken hofiren, als sich lassen von ihm chicaniren. Schurke ist ein arges Scheltwort, das nie wie Schalk und ⇨ Schelm(s.d.) im Scherz gebraucht wird. Engl.: Better kiss a knave than be troubled with him. (Bohn II, 108.) 2. Den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Spitzbube — 1. A Spitzbua geit mehr, as ar hat. (Franken.) – Frommann, VI, 324, 365. 2. De lütt n (kleinen) Spitzboben hengen s, un de grot n loaten s lopen. (Strelitz.) – Firmenich, III, 73, 108; hochdeutsch bei Boebel, 145. Böhm.: Mulé šelmy povĕšují,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon